Powerfix PTSI 9 A1 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Powerfix PTSI 9 A1. Powerfix PTSI 9 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 115
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 90572
INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1
INFRARED TEMPERATURE
PROBE
Operating instructions
INFRARØD-TERMOMETER
Betjeningsvejledning
INFRARÖD TERMOMETER
Bruksanvisning
INFRAPUNALÄMPÖMITTARI
Käyttöohje
INFRAROT-TEMPERATUR-
MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
3
INFRAROOD TEMPERATUUR-
MEETAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
APPAREIL DE MESURE DE
TEMPÉRATURE À INFRAROUGE
Mode d’emploi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Summary of Contents

Page 1 - IAN 90572

IAN 90572INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1 INFRARED TEMPERATURE PROBEOperating instructionsINFRARØD-TERMOMETERBetjeningsvejledningINFRARÖD TERMOME

Page 2

7PTSI 9 A1GBIENOTICE ►Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. ► If the items supplied are incomplete, or

Page 3

97PTSI 9 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Urheberrecht . . . . . . . . .

Page 4

98PTSI 9 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedi

Page 5 - Introduction

99PTSI 9 A1DEATCHperatur mit einem zuvor erfassten Referenzwert. Es ist wahlweise eine Messung in °C oder °F möglich. Die Messung erfolgt mittels Infr

Page 6 - Warnings used

100PTSI 9 A1DEATCHACHTUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.Falls die Situation nicht vermieden wird, kann

Page 7

101PTSI 9 A1DEATCH GEFAHR ► Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüs

Page 8 - Basic Safety Instructions

102PTSI 9 A1DEATCH Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder

Page 9 - Initial use

103PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sicht-bare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden

Page 10 - Disposal of the packaging

104PTSI 9 A1DEATCHBedienelemente Laser-Austrittsöff nung Infrarotsensor Display Taste Taste °C/°F/SET Taste Batteriefach MesstasteBedienung und Betri

Page 11 - Handling and operation

105PTSI 9 A1DEATCHAuswahl der TemperatureinheitNach dem Einschalten ist die Einheit der Temperatur auf Grad Celsius (°C) eingestellt. ♦ Drücken Sie ku

Page 12 - Measuring the temperature

106PTSI 9 A1DEATCH Richten Sie das Gerät möglichst senkrecht auf die Messfl äche. Messen Sie nicht in staubigen, dampfenden oder rauchigen Atmosphä

Page 13 - Setting reference values

8PTSI 9 A1GBIEOperating components Laser-beam exit opening Infrared sensor Display Button Button °C/°F/SET Button Battery compartment Measuring but

Page 14 - Battery indicator

107PTSI 9 A1DEATCHScannen einer Temperaturabweichung ♦ Drücken Sie die Messtaste und richten Sie den Laserpunkt auf die zu messende Stelle. Die Temp

Page 15 - Troubleshooting

108PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Bei erschöpfter Batterie ist die Genauigkeit der Temperatur-anzeige eingeschränkt.FehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten

Page 16 - Disposal

109PTSI 9 A1DEATCHReinigungACHTUNGBeschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um

Page 17 - Appendix

110PTSI 9 A1DEATCHBatterien entsorgenBatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbrau-cher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei

Page 18 - Importer

111PTSI 9 A1DEATCHHinweise zur EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim-mung mit dem grundlegenden Anforderungen und d

Page 19 - PTSI 9 A1

IAN 90572KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND/GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Tietojen tila · Informationss

Page 20 - Sisällysluettelo

9PTSI 9 A1GBIESelection of the Temperature UnitAfter switching on, the default temperature unit is shown as degrees Celsius (°C). ♦ Briefl y press the

Page 21 - Johdanto

10PTSI 9 A1GBIE Aim the appliance as perpendicularly as possible to the surface being measured. Do not measure in dusty, smoky or steamy atmospher

Page 22 - Käytetyt varoitukset

11PTSI 9 A1GBIEScanning a temperature deviation ♦ Press the measuring button and point the laser dot on the spot to be measured. The temperature is

Page 23 - Turvallisuus

12PTSI 9 A1GBIENOTICE ►With a low battery the accuracy of the temperature display is limited.TroubleshootingIn this section you will receive important

Page 24 - Tärkeitä turvallisuusohjeita

13PTSI 9 A1GBIECleaningIMPORTANTDamage to the appliance ► When you are cleaning the appliance ensure that no moisture gets inside it, so as to avoid i

Page 25 - Käyttöönotto

14PTSI 9 A1GBIEDisposing of the batteriesBatteries may not be disposed of with household waste. All con-sumers are statutorily obliged to dispose of b

Page 26 - Pakkauksen hävittäminen

15PTSI 9 A1GBIEInformation regarding the EG Declaration of ConformityWith regard to conformity with essential require-ments and other relevant provisi

Page 28 - Lämpötilan mittaaminen

GB / IE Operating instructions Page 1FI Käyttöohje Sivu 17SE Bruksanvisning Sidan 33DK Betjeningsvejledning Side 49FR / BE Mode d’emploi Pag

Page 29 - Viitearvon asettaminen

17PTSI 9 A1FISisällysluetteloJohdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tekijänoikeudet . . . . . . . . . . .

Page 30 - Pariston kapasiteetti

18PTSI 9 A1FIJohdantoOnnittelut uuden laitteen hankinnasta.Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä tu

Page 31 - Vian määritys

19PTSI 9 A1FIMittayksiköksi voidaan valita joko Celsius (°C) tai Fahrenheit (°F). Mittaamisessa hyödynnetään infrapunateknologiaa. Kohteiden pintalämp

Page 32 - Hävittäminen

20PTSI 9 A1FIHUOMIOTämän vaaratason varoitus varoittaa mahdolli-sesta esinevahingosta.Mikäli tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa esinevahinkoja. ►

Page 33 - Tekniset tiedot

21PTSI 9 A1FI VAARA ► Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on olemassa tulipalo- tai räjähdysvaara, kuten palavien nesteiden tai kaasujen lähettyvillä

Page 34 - Maahantuoja

22PTSI 9 A1FI Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen

Page 35

23PTSI 9 A1FIOHJE ►Tarkasta toimituksen täydellisyys ja mahdolliset näkyvät vauriot. ► Mikäli toimitus on puutteellinen, tai laite on vaurioitunut huo

Page 36 - Innehållsförteckning

24PTSI 9 A1FIKäyttöelementit Lasersäteen ulostuloaukko Infrapuna-anturi Näyttö Painike Painike °C/°F/SET Painike Paristokotelo MittauspainikeKäyttöT

Page 37 - Inledning

25PTSI 9 A1FILämpötilayksikön valitseminenPäällekytkettäessä laitteen lämpötilayksikkö on Celsius (°C). ♦ Jos haluat muuttaa yksikön Fahrenheitiksi (°

Page 38 - Varningar

26PTSI 9 A1FI Suuntaa laite niin pystysuoraan mitattavaa pintaa kohden kuin mahdollista. Älä mittaa pölyisissä, äläkä höyryisissä tai savuisissa t

Page 40 - Handskas med batterier

27PTSI 9 A1FILämpötilaeron skannaaminen ♦ Paina mittauspainiketta ja suuntaa lasersäde mitattavaan kohtaan. Lämpötila näkyy näytössä . ♦ Pidä skanna

Page 41 - Ta produkten i drift

28PTSI 9 A1FIOHJE ►Pariston ollessa heikko lämpötilanäytön tarkkuus saattaa kärsiä.Vian määritysTässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita vikojen määrit

Page 42 - Lägga i / Byta batteri

29PTSI 9 A1FIPuhdistaminenHUOMIOLaitteen vaurioituminen! ► Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä kosteutta peruuttamattomien vauri

Page 43 - Användning och drift

30PTSI 9 A1FIParistojen hävittäminenParistojen hävittäminen kotitalousjätteen seassa on kielletty. Kuluttaja on lain mukaan velvoitettu toimittamaan k

Page 44 - Mäta temperaturen

31PTSI 9 A1FIEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia huomautuksiaTämä laite vastaa standardien EN 61326-1, EN 61326-2-2, EN 61010-1 ja EN 60825-1 p

Page 46 - Batterivisning

33PTSI 9 A1SEInnehållsförteckningInledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Upphovsrätt . . . . . . . . . . .

Page 47 - Åtgärda fel

34PTSI 9 A1SEInledningGrattis till din nyinköpta produkt!Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leveransen. Den

Page 48 - Kassering

35PTSI 9 A1SEFöreskriven användningDen infraröda termometern används för att mäta yttemperaturer från - 40°C till + 220°C (- 40°F – 428°F) utan beröri

Page 49 - Tekniska data

36PTSI 9 A1SEOBSERVERAEn varning på den här nivån innebär risk för materialskador.Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli mat

Page 50 - Importör

1PTSI 9 A1GBIEIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 51

37PTSI 9 A1SE FARA ► Använd inte produkten på ställen där det fi nns risk för eldsvåda eller explosion, t ex i närheten av brännbara vätskor eller gase

Page 52 - Indholdsfortegnelse

38PTSI 9 A1SE Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande

Page 53 - Indledning

39PTSI 9 A1SEOBSERVERA ►Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ►Om någonting fattas eller om leveransen skadats på

Page 54 - Anvendte advarselsinfoer

40PTSI 9 A1SEKomponenter Laseröppning Infraröd sensor Display Knapp Knapp °C/°F/SET Knapp Batterifack MätknappAnvändning och driftDet här kapitlet i

Page 55 - Sikkerhed

41PTSI 9 A1SEVälja temperaturenhetNär produkten kopplats på är temperaturen inställd på grader Celsius (°C). ♦ Tryck snabbt på knappen °C/°F/SET för

Page 56 - Anvendelse af batterier

42PTSI 9 A1SE Rikta produkten så lodrätt som möjligt mot den yta som ska mätas. Mät inte i omgivningar där det fi nns damm, ånga eller rök. Mät int

Page 57 - Første brug

43PTSI 9 A1SESkanna en temperaturavvikelse ♦ Tryck på mätknappen och rikta laserpunkten mot det ställe som ska mätas. Temperaturen visas på displaye

Page 58 - Bortskaff else af emballagen

44PTSI 9 A1SEOBSERVERA ►Om batteriet är urladdat blir temperaturvisningen inte exakt.Åtgärda felDet här kapitlet innehåller viktig information om hur

Page 59 - Betjening og funktion

45PTSI 9 A1SERengöringOBSERVERARisk för skador på produkten! ► Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs, annars kan

Page 60 - Måling af temperaturen

46PTSI 9 A1SEKassera batterierBatterier får inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Alla som använder någon typ av batterier är skyldiga att läm

Page 61 - Valg af forskelsværdi

2PTSI 9 A1GBIEIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have clearly decided in favour of a quality product. This ope-rati

Page 62 - Batteriindikator

47PTSI 9 A1SEInformation om EG-överensstämmelseDen här produkten uppfyller de grundläg-gande kraven och övriga relevanta föreskrifter i det europeiska

Page 64 - Bortskaff else

49PTSI 9 A1DKIndholdsfortegnelseIndledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Ophavsret . . . . . . . . . . . . .

Page 65 - Tekniske data

50PTSI 9 A1DKIndledningTil lykke med købet af din nye elartikel!Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejled-ningen er del af dett

Page 66 - Importør

51PTSI 9 A1DKDer kan enten måles i °C eller °F. Målingen udføres med infrarødteknologi. Objekters overfl ader kan måles, og temperaturafvigel-serne vis

Page 67

52PTSI 9 A1DKOBSEn advarsels-info på dette faretrin angiver en mulig materiel skadeHvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle

Page 68 - Sommaire

53PTSI 9 A1DK FARE ► Brug ikke infrarød-termometeret på steder, hvor der er brand- eller eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brænd-bare væsker eller

Page 69

54PTSI 9 A1DK Dette produkt må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglend

Page 70 - Avertissements utilisés

55PTSI 9 A1DKBEMÆRK ►Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ►Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadige

Page 71 - Sécurité

56PTSI 9 A1DKBetjeningselementer Laserudgangsåbning Infrarød sensor Display Taste Taste °C/°F/SET Taste Batterirum MåletasteBetjening og funktionI d

Page 72 - Usage des piles

3PTSI 9 A1GBIEThe measurement is possible in either °C or °F. The measure-ment is made by means of infrared technology. Thereby, the surfaces of objec

Page 73 - Mise en service

57PTSI 9 A1DKValg af temperaturenhedNår der tændes for infrarød-termometeret er temperaturenheden indstillet på Celsius-grader (°C). ♦ Tryk kort på ta

Page 74

58PTSI 9 A1DK Ret infrarød-termometeret lodret mod måleoverfl aden. Mål ikke, hvis luften er støvet, damper eller er tilrøget. Mål ikke gennem tran

Page 75 - Fonctionnement et opération

59PTSI 9 A1DKScanning af temperaturafvigelse ♦ Tryk på måletasten , og ret laserpunktet mod det sted, der skal måles. Temperaturen vises i displayet

Page 76 - Mesure de la température

60PTSI 9 A1DKBEMÆRK ►Hvis batteriet er ved at være tomt, er temperaturvisningens nøjagtighed nedsat.Afhjælpning af fejlI dette kapitel får du vigtige

Page 77 - Fixer une valeur de référence

61PTSI 9 A1DKRengøringOBSSkader på infrarød-termometeret! ► Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i batteriopladeren ved rengøring, så irreparable sk

Page 78 - Exemple d'utilisation

62PTSI 9 A1DKBortskaff else af batterierBatterier må ikke bortskaff es sammen med husholdningsaff aldet. Alle forbrugere er efter loven forpligtede til a

Page 79 - Dépannage

63PTSI 9 A1DKInfo til EF-overensstemmelseserklæringenDette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i E

Page 81 - Caractéristiques techniques

65PTSI 9 A1FRBESommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Droits d'auteur . . . . . . . . . . . .

Page 82 - Importateur

66PTSI 9 A1FRBEIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. La notic

Page 83

4PTSI 9 A1GBIEIMPORTANTA warning at this risk level indicates potential property damage.If the situation is not avoided it could lead to property dama

Page 84

67PTSI 9 A1FRBEtempérature mesurée avec une valeur référentielle précédem-ment saisie. Il est possible de mesurer au choix en °C ou en °F. La mesure à

Page 85 - Inleiding

68PTSI 9 A1FRBEATTENTIONUn avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse

Page 86 - Gebruikte waarschuwingen

69PTSI 9 A1FRBE DANGER ► N'utilisez pas l'appareil à des endroits présentant des risques d'incendie ou d'explosion, par exemple à

Page 87 - Veiligheid

70PTSI 9 A1FRBE Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales

Page 88 - Basisveiligheidsvoorschriften

71PTSI 9 A1FRBEREMARQUE ►Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ►En cas de livraison incom

Page 89 - Ingebruikname

72PTSI 9 A1FRBEÉléments de commande Orifi ce de sortie du laser Capteur infrarouge Écran Touche Touche °C/°F/SET Touche Compartiment à pile Touche

Page 90 - De verpakking afvoeren

73PTSI 9 A1FRBESélection de l'unité de températureAprès l'allumage, l'unité de température est réglée sur les degrés Celsius (°C). ♦ Ap

Page 91 - Bediening en bedrijf

74PTSI 9 A1FRBE Pointez l'appareil de préférence perpendiculairement à la surface mesurée. Ne mesurez pas dans des atmosphères poussiéreuses,

Page 92 - Meten van de temperatuur

75PTSI 9 A1FRBEDétecter une dérive de température ♦ Appuyez sur la touche de mesure et pointez le laser sur la zone à mesurer. La température s&apos

Page 93 - Keuze van de verschilgrootte

76PTSI 9 A1FRBEREMARQUE ►Une fois la pile presque vide, l'affi chage sur l'écran devient imprécis.DépannageCe chapitre contient des remarques

Page 94 - Batterij-indicatie

5PTSI 9 A1GBIE DANGER ► Do not use the appliance at locations with a risk of fi re or explosion, e.g. close to fl ammable fl uids or gases.Interaction wi

Page 95 - Problemen oplossen

77PTSI 9 A1FRBENettoyageATTENTIONEndommagement de l'appareil ! ► Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'ap

Page 96 - Afvoeren

78PTSI 9 A1FRBEMise au rebut des pilesIl est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est contraint par la loi de rappor

Page 97

79PTSI 9 A1FRBERemarque concernant la déclaration de conformité de l'UECet appareil est conforme aux exigences fonda-mentales et aux prescription

Page 99

81PTSI 9 A1NLBEInhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . .

Page 100 - Inhaltsverzeichnis

82PTSI 9 A1NLBEInleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing

Page 101 - Einleitung

83PTSI 9 A1NLBEtemperatuur met een tevoren vastgestelde referentiewaarde. Er is naar keuze een meting in °C of °F mogelijk. De meting wordt uitgevoerd

Page 102 - Verwendete Warnhinweise

84PTSI 9 A1NLBELET OPEen waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele materiële schade.Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden

Page 103 - Sicherheit

85PTSI 9 A1NLBE GEVAAR ► Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar brandgevaar of explosiegevaar bestaat, bijv. in de buurt van brandbare vloeistoff e

Page 104 - Umgang mit Batterien

86PTSI 9 A1NLBE Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijk

Page 105 - Inbetriebnahme

6PTSI 9 A1GBIE This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual ab

Page 106 - Entsorgung der Verpackung

87PTSI 9 A1NLBEOPMERKING ►Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ►Bij een onvolledige levering of bij beschadi

Page 107 - Bedienung und Betrieb

88PTSI 9 A1NLBEBedieningselementen Laseruitgangsopening Infraroodsensor Display Toets Toets °C/°F/SET Toets Batterijvak MeettoetsBediening en bedrij

Page 108 - Messen der Temperatur

89PTSI 9 A1NLBEKeuze van de temperatuureenheidNa het inschakelen is de eenheid van de temperatuur ingesteld op graden Celsius (°C). ♦ Druk kort op de

Page 109 - Auswahl der Diff erenzgröße

90PTSI 9 A1NLBE Richt het apparaat indien mogelijk precies verticaal op het meetvlak. Meet niet in stoffi ge, dampende of rokerige atmosferen. Meet

Page 110 - Batterieanzeige

91PTSI 9 A1NLBEScannen van een temperatuurafwijking ♦ Druk op de meettoets en richt de laserpunt op de te meten locatie. De temperatuur wordt op het

Page 111 - Fehlerbehebung

92PTSI 9 A1NLBEOPMERKING ►Als de batterij bijna leeg is, is de temperatuurindicatie minder nauwkeurig.Problemen oplossenIn dit hoofdstuk krijgt u bela

Page 112 - Entsorgung

93PTSI 9 A1NLBEReinigenLET OPBeschadiging van het apparaat! ► Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat indringt, om onherstelba

Page 113 - Technische Daten

94PTSI 9 A1NLBEBatterijen afvoerenBatterijen mogen niet bij het normale huisvuil worden gede-poneerd. Elke consument is wettelijk verplicht batterijen

Page 114 - Importeur

95PTSI 9 A1NLBEInformatie over de EG-conformiteitsverklaringDit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de wezenlijke eisen en de ande

Page 115

96PTSI 9 A1

Comments to this Manuals

No comments