Z30225 Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar FEINMECHANIKER-LED-LUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise HIENOMEKAANIKON LED-VALAISTU SUUR
10 GB/IESafety Make sure that the lens 2 does not come into contact with sharp or pointed objects. Otherwise this may result in damage to the product
11 GB/IESafety / Before Initial Use Leaked or damaged batteries can cause chemical burns if they come into contact with the skin; in such cases yo
12 GB/IEBefore Initial Use / Use Attaching the repair device Push the fixing clamp 11 onto the mounting rod 10, set the desired height and tighten t
13 GB/IEUse / Troubleshooting Move the On / Off switch 9 into position “ON” to switch on the LEDs 20. Note: The LED bulbs 20 are non-replaceable. P
14 GB/IETroubleshooting / Cleaning and Maintenancez The LED lamps 20 do not light up. The batteries 21 are flat.{ Replace the used batteries 21 w
15 GB/IEDisposal DisposalThe packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact you
16 GB/IEEMC66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB3.indd 16 25.05.11 17:35
17 FISisällysluetteloJohdantoTarkoituksenmukainen käyttö ...Sivu 18Osien kuvaus ...
18 FIJohdantoHienomekaanikon LED-valaistu suurennuslasi JohdantoKäyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tär-keitä turvallisuusohjeita sekä käy
19 FIJohdanto4 Paristotila5 Pallonivel6 Säätöruuvi (pallonivel suurennuslasi)7 Kiinnitinliitin suurennuslasi8 Säätöruuvi (korkeussäätö suurennuslasi
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 17SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 28DK Betje
20 FIJohdanto / Turvallisuus Toimituksen sisältöTarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täydellisyys sekä tuotteen ja osien moitteeton kunto.
21 FITurvallisuusheidän turvallisuudestaan vastuussa oleva ihminen on opastanut heidät laitteen käyttöön. Lapsia on valvottava, että he eivät ala leik
22 FITurvallisuus Paristojen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Paristot eivät kuulu lasten käsiin. Älä unohda paristoja mihinkään ilman val-vontaa.
23 FITurvallisuus / Ennen käyttöönottoa Poista käytetyt paristot laitteesta. Hyvin vanhat tai käytetyt paristot voivat vuotaa. Vuotava kemiallinen n
24 FIEnnen käyttöönottoa / Käyttö Luupin asennus Pistä kiinnitysliitin 7 kannatintankoon 10 ja säädä haluttu korkeus. Kiristä lukitusruuvi 8 myöt
25 FIKäyttö / Vikojen korjaus Paristojen vaihto Vedä paristotilan kansi 3 pois paristotilalta 4 nuolen suuntaan. Poista käytetyt paristot. Aset
26 FIPuhdistus ja hoito / Jätehuolto Puhdistus ja hoito VARO! Ole erittäin varovainen hienomekaanikko-LED -suurennuslasia 1 puhdistaessasi, ettei s
27 FIJätehuoltoVialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai lai
28 SEInnehållsförteckningInledningÄndamålsenlig användning ...Sidan 29Beskrivning av delarna ...
29 SEInledning InledningBruksanvisningen är en del av den kompletta produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfa
3 A1 6 781013141632 5915171141218201966454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB3.indd 3 25.05.11 17:34
30 SEInledning Beskrivning av delarna1 Finmekanisk LED-lupp2 Lins (förstoring 2.5- / 5 x)3 Batterifackslucka4 Batterifack5 Kulled6 Låsskruv (kul
31 SEInledning / SäkerhetLampa: 2 x lampor (LED) (icke utbytbara)Förstoring / lupp: 2.5- / 5 xMått: LeveransomfångKontrollera att leveransomfånge
32 SESäkerhetsom lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd från förpackningsmaterialet. Barn och personer med bristande kunskaper eller erfa-renhet
33 SESäkerhet Säkerhetsråd angående batterierna LIVSFARA! Batterier ska inte komma i händerna på barn. Låt inga batterier ligga utspridda. Det finn
34 SEFöre användning / Säkerhet Plocka förbrukade batterier ur instrumentet. Mycket gamla eller begagnade batterier kan läcka. Den kemiska vätskan s
35 SESäkerhet / Användning Montera lupp Sätt fast fasthållningskäften 7 på stången 10, ställ in önskad höjd. Dra åt låsskruven 8 medsols. Sätt fa
36 SE... / Åtgärda fel / Rengöring och skötsel Lägg in tre nya batterier 21 av typ 1,5 V (AAA) i batterifacket 4. Obs: Kontrollera att polerna
37 SERengöring och skötsel / Avfallshantering Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska. Förvara den finmekaniska LED-luppen 1 så att den
38 SEEMC66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB3.indd 38 25.05.11 17:35
39 DKIndledningFormålsbestemt anvendelse ...Side 40Beskrivelse af delene ...
4 CB202166454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB3.indd 4 25.05.11 17:34
40 DKIndledningFinmekaniker-LED-lup IndledningBrugsvejledningen er del af dette produkt Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og
41 DKIndledning3 Batteribeholderdæksel4 Batteribeholder5 Kugleled6 Låseskrue (kugleled lup)7 Fikseringsklemme lup8 Låseskrue (højdeindstilling lup)9
42 DKIndledning / Sikkerhed LeveringensomfangKontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at produktet og alle delene b
43 DKSikkerhedfra en person der har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn, og det skal sikres at de ikke bruger dette udstyr som le
44 DKSikkerhed Sikkerhedshenvisninger for batterier LIVSFARE! Batterier hører ikke til i børne- hænder. Lad ikke batterier ligge fremme. Der er r
45 DKSikkerhed / Inden ibrugtagen Brugte batterier fjernes fra apparatet. Meget gamle eller brugte batterier kan løbe ud. Den kemiske væsker fører t
46 DKInden ibrugtagen / Brug Lup monteres Sæt fikseringsklemmen 7 på holdestangen 10 og indstil den ønskede højde. Spænd låseskruen 8 fast i retning
47 DKBrug / Fejl afhjælpes Batterier skiftes Træk batteribeholderdækslet 3 af fra batteribeholderen 4 i pilens retning. De brugte batterier tages
48 DKRensning og pleje / Bortskaffelse Rensning og pleje OBS! Rens finmekaniker-LED-luppen 1 meget forsigtigt, for at undgå ridser. Anvend under in
49 DKBortskaffelseDefekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres over et
5 GB/IEIntroductionIntended Use ...Page 6Description of parts ...
50 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 51Teilebeschreibung ...
51 DE/AT/CHEinleitungFeinmechaniker-LED-Lupe EinleitungDie Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Si
52 DE/AT/CHEinleitung Teilebeschreibung1 Feinmechaniker-LED-Lupe2 Linse (Vergrößerung 2,5- / 5-fach)3 Batteriefachdeckel4 Batteriefach5 Kugelgelenk6
53 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitLeuchtmittel: 2 x LED (nicht austauschbar)Vergrößerung / Lupe: 2,5- / 5- fachMaße: LieferumfangKontrollieren Si
54 DE/AT/CHSicherheitunterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder o
55 DE/AT/CHSicherheit Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformi
56 DE/AT/CHSicherheit / Vor der Inbetriebnahme Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen
57 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / Gebrauch Reparaturvorrichtung anbringen Stecken Sie die Fixierklemme 11 auf die Haltestange 10, stellen Sie die g
58 DE/AT/CHGebrauch Schieben Sie den Ein- / Ausschalter 9 auf die Position „EIN“ (ON), um die LED-Leuchten 20 einzuschalten. Hinweis: Die LED-Leuch
59 DE/AT/CHFehler beheben / Reinigung und Pflege Fehler behebenz = Problem = Ursache{ = Lösungz Die LED-Leuchten 20 leuchten nicht. Die Batterien 2
6 GB/IEIntroductionPrecision LED Magnifying Glass IntroductionThe instructions for use are to be considered as part of the product. They contain impo
60 DE/AT/CHEntsorgung EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-stellen entsorgen kön
61 DE/AT/CHEMC66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB3.indd 61 25.05.11 17:35
366454_pow_Feinmechaniker_LED-Lupe_cover_LB3.indd 1 23.05.11 09:42
7 GB/IEIntroduction Description of parts1 Precision engineer’s LED magnifying glass2 Lens (magnification 2.5 / 5 times)3 Battery compartment cover4
8 GB/IEIntroduction / SafetyBulbs: 2 x LED (not replaceable)Magnification / magnifying glass: 2.5 / 5 timesDimensions: IncludesImmediately after
9 GB/IESafetyrepresents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
Comments to this Manuals