IAN 60114 FEINMECHANIKER-LED-LUPE FEINMECHANIKER-LED-LUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LOUPE À LED POUR TRAVAUX DE PRÉCISION Instructio
10 DE/AT/CHSicherheit Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deform
11 DE/AT/CHSicherheit / Vor der Inbetriebnahme Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen
12 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / Gebrauch Reparaturvorrichtung anbringen Stecken Sie die Fixierklemme 11 auf die Haltestange 10, stellen Sie di
13 DE/AT/CHGebrauch Schieben Sie den Ein- / Ausschalter 9 auf die Position „EIN“ (ON), um die LED-Leuchten 20 einzuschalten. Hinweis: Die LED-Leuch
14 DE/AT/CHFehler beheben / Reinigung und Pflege Fehler beheben = Problem = Ursache = Lösung Die LED-Leuchten 20 leuchten nicht. Die Batterien 21
15 DE/AT/CHEntsorgung EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen könn
16 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...Page 17Description des pièces et éléments
17 FR/CHIntroductionLoupe à LED pour travaux de précision IntroductionLe mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications impor
18 FR/CHIntroduction Description des pièces et éléments1 Loupe à LED pour mécanique de précision2 Lentille (grossissement x 2,5 / 5)3 Couvercle d
19 FR/CHIntroduction / SécuritéPuissance nominale maxi: 2 x 0,06 WAmpoules: 2 ampoules LED (ne peuvent être remplacées)Grossissement / loupe: x
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 16IT / CH Indicaz
20 FR/CHSécurité DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans s
21 FR/CHSécurité ATTENTION! RISQUE D’INCENDIE! N’exposez jamais la loupe à LED pour méca-nique de précision directement à la lumière du soleil ou
22 FR/CHSécuritépourrait en résulter un échauffement, un risque d’incendie ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l’eau. Les piles
23 FR/CHAvant la mise en service Avant la mise en service Mise en place des piles (ill. C) Retirez du compartiment à piles 4 le couvercle du com-pa
24 FR/CHAvant la mise en service / Utilisation Montage de la loupe Enfiler la pince de fixation 7 sur la tige de support 10 et régler la hauteur dé
25 FR/CHUtilisation / Solution aux problèmes Remplacement des piles Retirez du compartiment à piles 4 le couvercle du com-partiment à piles 3 en
26 FR/CHNettoyage et entretien / Traitement des déchets Nettoyage et entretien ATTENTION! Nettoyez la loupe à LED pour mécanique de précision 1 av
27 FR/CHTraitement des déchets Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usé dans les ordures ménagè
28 IT/CHIntroduzioneUtilizzo previsto ... Pagina 29Descrizione dei componenti ...
29 IT/CHIntroduzioneLente d’ingrandimento LED per meccanica di precisione IntroduzioneLe istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto.
3 A1 6 781013141632 59151711412182019
30 IT/CHIntroduzione Descrizione dei componenti1 Lente di ingrandimento con LED per meccanici di precisione2 Lente (ingrandimento di 2,5 volte /
31 IT/CHIntroduzione / Sicurezza Dati tecniciTensione di esercizio: 4,5 Volt Batterie: 3 batterie da 1,5 V , tipo AAAPotenza nominale max.: 2 x
32 IT/CHSicurezza PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incu-stoditi con il materiale per imballaggi
33 IT/CHSicurezzasolare diretta o ad altre fonti di luce. Non lasciare mai il prodotto senza sorveglianza. In caso contrario sussiste il pericolo di i
34 IT/CHSicurezza / Prima dell’avvio Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie scariche. In caso contrario sussiste un notevole pericolo di per
35 IT/CHPrima dell’avvio Inserire le tre batterie 21 in dotazione nel vano portabat-terie 4. Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa vi
36 IT/CHUtilizzo Utilizzo Utilizzo della lente di ingrandimento a LED per meccanici di precisione Serrare in senso orario le viti di serraggio 19
37 IT/CH... / Rimozione degli errori / Pulizia e ... Per chiudere il vano batterie 4 chiudere il coperchio del vano porta batterie 3, spingendolo
38 IT/CHPulizia e manutenzione / Smaltimento Per la pulizia della lente utilizzare un panno asciutto e privo di peli. Non immergere mai il prodo
39 IT/CHSmaltimentoPb Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smalti-mento non corretto delle batterie!Le batterie non
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z30225Version: 06 / 2014 Stand der Informationen · Version des informations · V
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 6Teilebeschreibung ...
6 DE/AT/CHEinleitungFeinmechaniker-LED-Lupe EinleitungDie Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Si
7 DE/AT/CHEinleitung Teilebeschreibung1 Feinmechaniker-LED-Lupe2 Linse (Vergrößerung 2,5- / 5-fach)3 Batteriefachdeckel4 Batteriefach5 Kugelgelenk
8 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitLeuchtmittel: 2 x LED (nicht austauschbar)Vergrößerung / Lupe: 2,5- / 5- fachMaße: ca. 20,5 x 12 x 17 cm (L x B
9 DE/AT/CHSicherheitunterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Ge
Comments to this Manuals