IAN 42859SPANNGURT MIT RATSCHE SPANNGURT MIT RATSCHEBedienungs- und Sicherheitshinweise CINGHIA CON TENDITORE A CRICCOIndicazioni per l’uso e per la
10Sicherheitshinweise-schäden –Aufweitung > 5 % (5 % im Hakenmaul oder allgemeinen Verformungen) –erkennbar bleibender Verformung an tragenden Teil
11Sicherheitshinweise VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Wählen Sie stets geeignete Zurrgurte, Zurrpunkte und Zurrmethode aus. Die Größe, die Form und das Gewic
12Sicherheitshinweise VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Achten Sie bei der Verwendung von zusätzlichen Beschlagteilen und Zurrvorrichtungen beim Zurren darauf,
13Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten1. Bei der Auswahl und dem G
14Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurtenoder Kippen der Ladung zu verhindern. Dies trifft auch zu, wenn man Spannelemente verwendet
15Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten7. Diese Zurrgurte sind für die Verwendung in den folgenden Temperaturbereichen geeignet:
16Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege... / Bedienung9. Es ist darauf zu achten, dass der Zurrgurt durch die Kanten der Ladung, an der er ange
17BedienungLänge aufweisen. Es ist immer gute Zurrpraxis zu berücksichtigen: Das Anbringen und das Entfernen der Zurrgurte sind vor dem Beginn der Fah
18Bedienung / Reingung und Pflege Zurrgurt lösen VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor dem Lösen, dass die Ladung sicher steht. Achten Sie darauf, das
19Reinigung und Pflege / Entsorgung ¾ Reinigen Sie den Zurrgurt mit lauwarmem Wasser und ph-neutralem Waschmittel. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsm
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20IT/CH Indicazioni per l’uso e per
20Table des matièresIntroduction...Page 21Utilisation conforme...
21IntroductionSangle avec tendeur à cliquet IntroductionLe mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour l
22Introduction Description des pièces1Poignée du cliquet2Verrouillage du cliquet3Axe fendu4Sangle CaractéristiquesLongueur : env. 5 m (LG)Charge a
23Consignes de sécurité Consignes de sécuritéCONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !Consignes de s
24Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour les sangles d’arrimage ¾ Contrôler le bon état de la sangle d’arrimage avant chaque utilisation.
25Consignes de sécurité ¾ Ne jamais utiliser un cliquet dans les cas suivants : –fissures, cassures ou signes/altérations causés par la rouille –élarg
26Consignes de sécurité ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT ! Toujours choisir des sangles d’arrimage adaptées, les bons points d’ancrage et la méthode d’a
27Consignes de sécurité ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT ! Si des armatures et des dispositifs d’arrimage supplémentaires sont utilisés, il faut veiller
28Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de ... Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de sangles d’arrimage1. La sélec
29Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de ...d’éléments de serrage permettant un retrait en toute sécurité. 4. Avant de commencer le
31423AI II III
30Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de ...plages de température ci-dessous : ––40°C à +120°C pour le polyester (PES); Cette plage d
31Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de ... / Utilisationutilisation. 10. Uniquement utiliser des sangles d’arrimage dotées d’étique
32Utilisationdéchargements effectués au cours du trajet. Calculer le nombre de sangles d’arrimage selon la norme EN 12195-1. Pour un arrimage plaquant,
33Utilisation / Nettoyage et entretien ATTENTION ! Avant de détendre les sangles, contrôler la stabilité du chargement. Vérifier que le chargement, mê
34Nettoyage et entretien / Mise au rebuttionnement de la sangle d’arrimage. ¾ Laver la sangle avec de l’eau tiède et un détergent à ph neutre. Éviter
35IndiceIntroduzione ... Pagina 36Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ...
36IntroduzioneCinghia con tenditore a cricco IntroduzioneLe istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti a
37Introduzione Descrizione dei componenti1Maniglia di arresto2Sicura di bloccaggio3Albero intagliato4Cinghia Dati tecniciLunghezza: ca. 5 m (LG)Fo
38Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezzaCONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!Indicazioni
39Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza per cinghie di ancoraggio ¾ Controllare la cinghia di ancoraggio prima di utilizzarla, e ciò per
4B1123
40Indicazioni di sicurezza –danni determinati dall’azione di materiali aggressivi. ¾ Non utilizzare i dispositivi di tensionamento in presenza di: –cr
41Indicazioni di sicurezzapeso del carico ma anche il tipo di utilizzo, l’ambiente di trasporto ed il tipo di carico determinano la scelta dell’ancora
42Indicazioni di sicurezzaattenzione a che questi siano adatti alla cinghia di ancoraggio in uso. ¾ Per un fissaggio sicuro del carico devono essere ap
43Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie ... Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie di ancoraggi
44Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie ...di tensionamento che permettano una rimozione sicura del carico.4. Prima di ini
45Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie ...temperature: –da –40°C a +120°C per il poliestere (PES); Queste gamme di tempera
46Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la ... / Funzionamentodanneggiata da spigoli del carico al quale essa è stata applicata. Si suggerisce una reg
47Funzionamentonell’eseguire l’ancoraggio, tenere conto di ciò che segue: Le operazioni di fissaggio e di rimozione delle cinghie di ancoraggio devono
48Funzionamento ¾ Portare la maniglia di arresto 1 nella posizione di partenza (vedi fig. A I). Il carico è ora stato fissato Allentamento della cingh
49Pulizia e Manutenzione / Smaltimento Pulizia e manutenzioneNota: Una manutenzione regolare garantisce la qualità e la funzionalità della cinghia d
5InhaltsverzeichnisEinleitung ...Seite 6Bestimmungsgemäße Verwendung ...
50InhoudsopgaveInleiding ...Pagina 51Doelmatig gebruik ...
51InleidingSpanband met ratel InleidingDe handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en
52Inleiding Onderdelenbeschrijving1Ratelgreep2Ratelborging3Sleufas4Sjorband Technische gegevensLengte: ca. 5m (LG)Toegestane sjorkracht (LC): 250
53Veiligheidsinstructies VeiligheidsinstructiesBEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! Algemene veiligheidsinstructie
54Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor sjorbanden ¾ Controleer de sjorband vóór ieder gebruik op mogelijke schade. Gebruik de sjorband
55Veiligheidsinstructies ¾ Gebruik de ratels in géén geval bij: –scheuren, breuken of aanzienlijke roestvorming of -schade –verwijding > 5 % (5 % i
56Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ONGEVALLEN! Kies steeds de geschikte sjorbanden, sjorpunten en sjormethode. Niet alleen de afmeting
57Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ONGEVALLEN! Bij gebruik van extra aanslagmiddelen en sjorvoorzieningen bij het sjorren moet worden
58Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van ... Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van sjorbanden1. Bij de keuze en het
59Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van ...4. Vóór het begin van het lossen moeten de sjorbanden zover losgemaakt zijn dat de last vr
6EinleitungSpanngurt mit Ratsche EinleitungDie Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge
60Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van ... Al naargelang de chemische omgeving kunnen deze temperatuurbereiken variëren. In dat geva
61Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud ... / Bedieningraadzaam om regelmatig een visuele controle uit te voeren.10. Gebruik alléén sjorba
62Bedieninglange rit moet rekening worden gehouden met gedeeltelijk lossen van de lading. Het aantal sjorbanden moet worden berekend volgens EN 12195-
63Bediening Sjorband losmaken VOORZICHTIG! Controleer eerst of de lading veilig staat. Waarborg dat de lading ook zonder de sjorband nog veilig sta
64Reiniging en onderhoud / Afvalvewijdering Reiniging en onderhoudOpmerking: door regelmatig onderhoud blijven de kwaliteit en de functionaliteit va
1OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z31361Version: 11/2013IAN 42859
7 Teilebeschreibung1Ratschengriff2Ratschensicherung3Schlitzwelle4Gurtband Technische DatenLänge: ca. 5m (LG)Zulässige Kraft (LC): 250 daNMaterial:
8Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!Allgemeine Sicherheitshinweise WA
9 Sicherheitshinweise für Zurrgurte ¾ Überprüfen Sie den Zurrgurt vor jedem Gebrauch auf mögliche Beschädigungen. Verwenden Sie den Zurrgurt keinesf
Comments to this Manuals