Powerfix Torque Wrench Set User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
DK
MOMENTNØGLE-SÆT
En bestemmelsesmæssig anvendelse af momentnøglen forudsætter at sikkerhedsinstruktionerne og oplysningerne i denne
brugsanvisning overholdes samvittighedsfuldt.
Enhver anvendelse af momentnøglen, som afviger herfra, anses for at være ikke-bestemmelsesmæssig. Ved uhensigtsmæssig
anvendelse er det udelukkende ejeren og brugeren som er ansvarlige for eventuelle personskader og/eller materielle skader.
I betjeningsretningen er udløsningspræcisionen ± 4% på indstillet skalaværdi. Momentnøglen har indstillingsskalaer med
europæiske og amerikanske måleenheder. Knappen i centrum af skralden letter udstødningen af påsatte stikværktøjer.
Momentnøglekassens indhold
- momentnøgle
- forlænger 125 mm,
- 3 indsatser 17,19 og 21 mm
Sikkerhedsinstruktioner
Før brugen skal det både kontrolleres at udløsningsværdien er korrekt indstillet og at den indsats og/eller det indstiksværktøj,
der anvendes, sidder sikkert fast. Hold altid værktøjet således at det ikke kan glide af skrueforbindelsen, eftersom der ellers er
fare for personskader og/eller materielle skader.
Undgå ubetinget fejl i kraftoverføringen. Benyt derfor om muligt ingen ledforbindelser eller forlængere. Det er også muligt at
løsne skruer (hertil flyttes den lille stang på skraldehovedet over til venstre – for tilspænding skal den være i højre stilling). Men
herved må den højeste skalaværdi for drejemomentet under ingen omstændigheder overskrides (f.eks. ved adskillelse af ruste
skrueforbindelser). En overbelastning kan beskadige momentnøglen og muligvis forfalske udløsningsværdien.
Momentnøgler er kalibrerede præcisionsværktøjer og skal behandles med tilsvarende forsigtighed. Undgå derfor mekaniske,
kemiske og termiske indvirkninger, der går ud over de belastninger som er forbundet med en bestemmelsesmæssig anvendelse.
Momentnøglen må aldrig benyttes som slagværktøj (fare for ulykker og beskadigelser). Ekstreme klimatiske betingelser som
f.eks. kulde, hede eller høj luftfugtighed kan have negativ indflydelse på udløsningspræcisionen.
De i kassen medfølgende tilbehørsdele er afstemt til momentnøglen. Ved brug af indsatser/indstiksværktøjer, der ikke er med i
leveringsomfanget, skal du ubetinget være opmærksom på disse opfylder standarderne og har den rigtige form og størrelse for
forbindelsen med den forskruning, der skal tilspændes.
Man skal ligeledes være opmærksom på den maksimalt tilladte belastning for den indsats eller det indstiksværktøj, som
anvendes. Denne kan være lavere end det udløsningsmoment, momentnøglen kan opnå. Brugen af selv fremstillet
specialværktøj udgør muligvis en farekilde, der ikke er til at vurdere. Uagtsomhed kan her medføre personskader og/eller
materielle skader.
Indstilling af ønskede drejemomenter
Ved de drejemomenter, der skal anvendes, skal bilproducentens specifikke oplysninger tilgodeses.
Selve indstillingen foretages i to arbejdstrin vha. de skalaer, der sidder på håndtaget. Skiftestangen på skralden er i højre
position.
Her er der et eksempel på hhv. 130 nm (newtonmeter) og 9,0 kg/m:
Eksempel 1 (skalaområde 28-210 nm)
For at nå en værdi på 130 nm, indstilles først
håndtagets øvre kant til 126 nm ved at dreje det til
højre. Herved skal 0-positionen flugte nøjagtigt med
indstillingsskalaens midterlinie (illustration til højre).
For en finindstilling på 130 nm skal håndtagets ,
4'-skala positioneres på indstillingsskalaens
midterlinie (illustration til højre) – hvilket ligeledes
gøres ved at dreje det til højre.
Eksempel 2
(skalaområde 2,9 - 21,4 kg/m)
For at nå en værdi på 9,0 kg/m indstilles først
håndtagets øvre kant til 8,6 kg/m ved at dreje det
til højre. Herved skal 0-positionen flugte nøjagtigt
med indstillingsskalaens midterlinie (illustration til
højre).
For en finindstilling på 9,0 kg/m skal håndtagets
,4'-skala positioneres på indstillingsskalaens
midterlinie (illustration til højre) – hvilket ligeledes
gøres ved at dreje det til højre.
Efter finindstillingen og før brugen skal håndtaget ubetinget sættes fast ved at dreje låseknappen til højre.
At det indstillede drejemoment er nået, signaliseres ved at der lyder et tydeligt klik (automatisk udløsning).
Drej så under ingen omstændigheder videre på nøglen. Først efter frigørelsen er momentnøglen atter klar til brug.
Vigtige oplysninger
Nedenstående oplysninger skal ubetinget tilgodeses. Kun hvis disse tilgodeses, kan en vedvarende driftssikker brug af
præcisionsværktøjet forventes.
Før tilspænding af skruerne skal det kontrolleres om deres gevind er frie for snavs og let olierede.
Momentnøglen bør principielt bruges således, at det ønskede drejemoment ligger ca. i midten af dens skalaområde –
og under ingen omstændigheder ved dens øvre grænse. Ved længere pauser i brugen skal nøglen efter brugen sættes
tilbage på den laveste skalaværdi.
Eftersom momentnøglens vigtige funktionsdele på forhånd er blevet smurte fra fabrikkens side, skal man ubetinget afstå fra en
rensning med eller i opløsningsmidler!
Eksempel 1
grovindstilling
Eksempel 1
finindstilling
Eksempel 2
grovindstilling
Eksempel 2
finindstilling
FR BE
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
Une utilisation conforme aux prescriptions de la clé dynamométrique suppose le respect méticuleux de toutes les indications de
sécurité et informations contenues dans ce manuel d'utilisation.
Toute utilisation s’écartant de ces instructions est considérée comme non conforme aux prescriptions. En cas de dommages
matériels et/ou corporels causés par une utilisation inadéquate, l'opérateur et l'utilisateur seront seuls responsables.
L'exactitude du déclenchement dans la direction du serrage s'élève à ± 4% de l'échelle de valeur réglée. La clé dynamométrique
dispose d'une échelle de réglage comportant les unités de mesure européennes et américaines. Le bouton au centre du
cliquet permet l'éjection de l'outil encliqueté.
Contenu de la boîte de la clé dynamométrique
- Clé dynamométrique
- Rallonge 125 mm
- 3 embouts à encliquetage 17,19 et 21 mm
Indications de sécurité
Avant l'utilisation, le réglage correct de la valeur de déclenchement tout comme le montage sécurisé de l'outil d'empiècement
et/ou d'encliquetage utilisé doivent être contrôlés. Toujours appliquer l'outil de telle sorte qu'il ne puisse pas glisser du raccord
à visser. Sinon, il y a des risques de dommages matériels et/ou corporels.
Des erreurs de transmission d'énergie sont impérativement à éviter. C'est pourquoi il est préférable de n'utiliser, si possible, ni
rallonge, ni raccord articulé. Le desserrage de vis est aussi possible (dans ce but, basculer le petit levier sur la tête du cliquet
vers la gauche - pour serrer, basculer vers la droite). Ne jamais dépasser le couple de la plus haute valeur de l'échelle (par
exemple en séparant les raccords à visser rouillés). Une surcharge peut endommager la clé dynamométrique et possiblement
fausser la valeur de déclenchement.
Les clés dynamométriques sont des outils de précision calibrés et doivent donc être manipulés avec précaution. Les influences
mécaniques, chimiques ou thermiques, qui dépassent les conditions d'utilisation conformes aux prescriptions, sont donc à
éviter. La clé dynamométrique ne doit jamais être utilisée comme un outil de frappe (risque d'accident et de dommages). Des
conditions climatiques extrêmes telles que le froid, la chaleur ou un fort taux d'humidité dans l'air peuvent fausser l'exactitude
du déclenchement.
Les accessoires livrés dans la boîte sont adaptés à la clé dynamométrique. Lors de l'utilisation d'outils d'empiècement et/ou
d'encliquetage, qui ne font pas partie de la boîte livrée, l’outil doit impérativement correspondre aux normes et la forme et la
taille doivent être correctes pour le raccord avec la vis à serrer.
Il faut tout particulièrement respecter la charge maximale autorisée de l'outil d'empiècement ou d'encliquetage. Celle-ci peut
être plus faible que la valeur de déclenchement atteignable avec la clé dynamométrique. L'utilisation d'outils spéciaux conçus
par l'utilisateur même constitue une source de danger difficile à évaluer. Ici, toute étourderie peut conduire à des dommages
corporels et/ou matériels.
Régler le couple souhaité
Les données spécifiques du constructeur automobile doivent être respectées lors du réglage du couple
à utiliser.
Le réglage en lui même est constitué de deux étapes à l'aide de l'échelle située sur la poignée. Le levier de permutation sur le
cliquet est positionné à droite.
Voici un exemple pour 130 Nm (newton-mètre) et 9,0 kg/m :
Exemple 1
(étendue de l'échelle de mesure
28-210 Nm)
Pour atteindre une valeur de 130 Nm, le cran
supérieur de la poignée doit d'abord être réglé sur
126 Nm en tournant vers la droite. Ainsi, la position
0 doit être parfaitement alignée avec la ligne média-
ne de l'échelle de réglage (figure de droite).
Pour le réglage précis à 130 Nm, le ,4' de l'échelle de
la poignée doit aussi être aligné avec la ligne médiane
de l'échelle de réglage en tournant à droite (figure de droite).
Exemple 2
(étendue de l'échelle de mesure
2,9 - 21,4 kg/m)
Pour atteindre une valeur de 9,0 kg/m, le cran
supérieur de la poignée doit d'abord être réglé sur
8,6 kg/m en tournant vers la droite. Ainsi, la position
0 doit être parfaitement alignée avec la ligne médiane
de l'échelle de réglage (figure de droite).
Pour le réglage précis à 9,0 kg/m, le ,4' de l'échelle
de la poignée doit aussi être aligné avec la ligne
médiane de l'échelle de réglage en tournant vers la droite (figure de droite).Après le réglage précis et avant
l'empiècement, il faut toujours bloquer la poignée en tournant le bouton de verrouillage vers la droite.
Lorsque le couple réglé est atteint, un clic sonore clair le signale (déclenchement automatique). Par la suite, il ne faut en
aucun cas actionner la clé. La clé dynamométrique ne peut être à nouveau utilisée qu'après avoir été dégagée.
Informations importantes
Les informations suivantes doivent être impérativement respectées. Ce n'est que dans ce cas, que l'on peut attendre une utilisati-
on sans problèmes et de longue durée de cet outil de précision.
Avant de serrer la vis, s'assurer que le filetage est propre et légèrement huilé.
La clé dynamométrique doit être réglée de telle sorte que le couple souhaité se situe approximativement au milieu de l'étendue
de son échelle de mesure, jamais à la limite supérieure. La clé doit être reréglée sur la plus faible valeur de l'échelle après une
utilisation suivant une pause prolongée dans son emploi.
Comme toutes les parties fonctionnelles de la clé dynamométrique sont déjà prégraissées en usine, tout nettoyage avec ou dans
un solvant est impérativement prohibé !
Exemple 1
Réglage imprécis
Exemple 1
Réglage précis
Exemple 2
Réglage imprécis
Exemple 2
Réglage précis
IAN 31183
ABRAHAM DIEDERICHS GmbH & Co oHG · Kundenservice · Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 · D-42349 Wuppertal · Germany
Hotline: 00800 34 996 753 · Fax: +49 (0) 0202/6 98 05 88 · E-mail: [email protected]
Nr. 8499803
DE
AT CH
DREHMOMENTSCHLÜSSEL-SET
Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Drehmomentschlüssels setzt die gewissenhafte Beachtung aller Sicherheitshinweise und
Informationen in dieser Bedienungsanleitung voraus.
Jeder davon abweichende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden durch
nicht sachgemäßen Einsatz haften ausschließlich Betreiber und Anwender.
Die Auslösegenauigkeit beträgt in Betätigungsrichtung ± 4% des eingestellten Skalenwertes. Der Drehmomentschlüssel verfügt
über Einstellskalen mit europäischen und amerikanischen Maßeinheiten. Der Knopf im Zentrum der Knarre erleichtert das
Auswerfen der aufgesetzten Steckwerkzeuge.
Inhalt
- Drehmomentschlüssel,
- Verlängerung 125 mm,
- 3 Steckeinsätze 17, 19 und 21 mm,
Sicherheitshinweise
Vor Gebrauch sind sowohl die korrekte Einstellung des Auslösewertes als auch der sichere Sitz des verwendeten Einsatzes
und/oder Einsteck-Werkzeugs zu kontrollieren. Setzen Sie das Werkzeug immer so an, dass es nicht von der
Schraubverbindung abrutschen kann. Sonst besteht die Gefahr von Personen- und/oder Sachschäden.
Fehler in der Kraftübertragung sind unbedingt zu vermeiden. Benutzen Sie deshalb möglichst keine Gelenkverbindungen oder
Verlängerungen. Das Lösen von Schrauben ist auch möglich (dazu den kleinen Hebel am Knarrenkopf nach links umlegen -
zum Anziehen rechte Stellung). Überschreiten Sie dabei aber auf keinen Fall das Drehmoment des Skalenhöchstwertes (bei-
spielsweise beim Trennen eingerosteter Schraubverbindungen). Eine Überlastung kann den Drehmomentschlüssel beschädigen
und möglicherweise den Auslösewert verfälschen.
Drehmomentschlüssel sind kalibrierte Präzisions-Werkzeuge und entsprechend schonend zu behandeln. Vermeiden Sie deshalb
mechanische, chemische oder thermische Einflüsse, die über die Beanspruchungen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs hin-
ausgehen. Der Drehmomentschlüssel darf niemals als Schlagwerkzeug benutzt werden (Unfall- und Beschädigungsgefahr).
Extreme klimatische Bedingungen wie beispielsweise Kälte, Hitze oder hohe Luftfeuchtigkeit können die Auslösegenauigkeit
negativ beeinflussen.
Die in der Box mitgelieferten Zubehörteile sind auf den Drehmomentschlüssel a/jointfilesconvert/1764889/bgestimmt. Bei der Verwendung von Einsätzen
bzw. Einsteck-Werkzeugen, die nicht zum Lieferumfang gehören, achten Sie unbedingt auf deren normgerechte Ausführung
sowie die richtige Form und Größe für die Verbindung mit der anzuziehenden Verschraubung.
Ebenfalls zu beachten ist die maximal zulässige Belastung des verwendeten Einsatzes oder Einsteck-Werkzeugs. Diese kann
niedriger sein als das erreichbare Auslösemoment des Drehmomentschlüssels. Die Verwendung selbst gefertigter
Spezialwerkzeuge stellt möglicherweise eine nicht einzuschätzende Gefahrenquelle dar. Leichtfertigkeit kann hier zu Personen-
und/oder Sachschäden führen.
Einstellen gewünschter Drehmomente
Bei den anzuwendenden Drehmomenten sind die spezifischen Angaben des Autoherstellers zu berücksichtigen.
Das Einstellen selbst erfolgt in zwei Arbeitsschritten anhand der am Drehgriff befindlichen Skalen. Der Umschalthebel an der
Knarre steht rechts.
Hier je ein Beispiel für 130 Nm (Newtonmeter) und 9,0 Kg/m:
Beispiel 1 (Skalenbereich 28 – 210 Nm)
Um einen Wert von 130 Nm zu erreichen, die
obere Kante des Drehgriffs durch Rechtsdrehen
zunächst auf 126 Nm einstellen. Dabei muss die
0-Postion exakt mit der Mittellinie der Einstellskala
fluchten (Abbildung rechts).
Für die Feineinstellung auf 130 Nm ist die ,4’
der Skala des Drehgriffs - ebenfalls durch
Rechtsdrehen - auf die Mittellinie der Einstellskala
zu positionieren (Abbildung rechts).
Beispiel 2
(Skalenbereich 2,9 – 21,4 Kg/m)
Um einen Wert von 9,0 Kg/m zu erreichen, die
obere Kante des Drehgriffs durch Rechtsdrehen
zunächst auf 8,6 Kg/m einstellen. Dabei muss die
0-Postion exakt mit der Mittellinie der Einstellskala
fluchten (Abbildung rechts).
Für die Feineinstellung auf 9,0 Kg/m ist die ,4’ der
Skala des Drehgriffs - ebenfalls durch Rechtsdrehen
- auf die Mittellinie der Einstellskala zu positionieren
(Abbildung rechts).
Nach der Feineinstellung und vor dem Einsatz ist in jedem Fall der Drehgriff durch Rechtsdrehen des Verriegelungsknopfes zu
arretieren.
Das Erreichen des eingestellten Drehmoments wird akustisch durch deutliches Klicken signalisiert (automatische Auslösung).
Danach den Schlüssel auf keinen Fall weiter betätigen. Erst nach dem Freisetzen ist der Drehmomentschlüssel wieder einsatzbereit.
Wichtige Hinweise
Die folgenden Hinweise sind unbedingt zu berücksichtigen. Nur dann ist ein langfristiger, störungsfreier Einsatz dieses Präzisions-
Werkzeugs zu erwarten.
Vor dem Anziehen der Schrauben ist zu überprüfen, ob ihre Gewinde schmutzfrei und leicht geölt sind.
Der Drehmomentschlüssel sollte grundsätzlich so eingesetzt werden, dass das gewünschte Drehmoment ungefähr in der Mitte sei-
nes Skalenbereiches liegt, auf keinen Fall an dessen Obergrenze. Der Schlüssel ist nach Gebrauch bei längeren Einsatzpausen auf
den niedrigsten Skalenwert zurückzustellen.
Da die wichtigen Funktionsteile des Drehmomentschlüssels werkseitig vorgefettet sind, ist von einer Reinigung mit oder in
Lösungsmitteln unbedingt abzusehen!
Beispiel 1
Grobeinstellung
Beispiel 1
Feineinstellung
Beispiel 2
Grobeinstellung
Beispiel 2
Feineinstellung
NL
BE
DRAAIMOMENTSLEUTELSET
Het juiste gebruik van de draaimomentsleutel vereist de gewetensvolle naleving van alle veiligheidsvoorschriften en informatie in
deze gebruiksaanwijzing.
Ieder daarvan afwijkend gebruik geldt als niet juist. Voor eventuele personen- en/of zaakschade door ondeskundig gebruik zijn
uitsluitend de exploitant en gebruiker aansprakelijk.
De nauwkeurigheid bedraagt in bedieningsrichting ± 4% van de ingestelde schaalwaarde. De draaimomentsleutel beschikt over
instelschalen met Europese en Amerikaanse maateenheden. De knop in het centrum van de ratel vergemakkelijkt het uitwerpen
van het opgezet steekgereedschap.
Inhoud van de draaimomentsleutelbox
- Draaimomentsleutel
- Verlenging 125 mm
- 3 steekinzetstukken 17,19 en 21 mm
Veiligheidsvoorschriften
Voor gebruik moeten zowel de correcte instelling van het aanhaalmoment alsook de veilige passing van het gebruikte opzetstuk
en/of insteekgereedschap gecontroleerd worden. Plaats het gereedschap altijd zodanig, dat het niet van de schroefverbinding
kan glijden. Anders bestaat er kans op personen- en/of zaakschade.
Fouten in de krachtoverbrenging moeten absoluut vermeden worden. Gebruik daarom indien mogelijk geen scharnierverbindingen
of verlengingen. Het lossen van schroeven is ook mogelijk (daarvoor de kleine hendel aan de ratelkop naar links omschakelen -
om aan te trekken rechterpositie). Overschrijd daarbij echter in geen geval het draaimoment van de maximumschaalwaarde
(bijvoorbeeld bij het scheiden van vastgeroeste schroefverbindingen). Een overbelasting kan de draaimomentsleutel beschadigen
en eventueel het aanhaalmoment vervalsen.
Draaimomentsleutels zijn geijkte precisie-instrumenten en moeten overeenkomstig voorzichtig behandeld worden. Vermijd daarom
mechanische, chemische of thermische invloeden die verder gaan dan de belasting bij het deskundige gebruik. De
draaimomentsleutel mag nooit als slaggereedschap gebruikt worden (kans op ongevallen en beschadigingen). Extreme
klimaatomstandigheden zoals koude, hitte of hoge luchtvochtigheid kunnen de nauwkeurigheid nadelig beïnvloeden.
De in de box meegeleverde accessoires zijn op de draaimomentsleutel afgestemd. Bij het gebruik van inzetstukken of
insteekgereedschap die niet tot de leveringsomvang behoren, moet u absoluut de uitvoering en de juiste vorm en grootte voor
de verbinding met de aan te trekken schroefverbinding controleren.
De maximaal toegestane belasting van het gebruikte inzetstuk of insteekgereedschap moet eveneens in acht genomen worden.
Deze kan lager zijn dan het bereikbare draaimoment van de draaimomentsleutel. Het gebruik van zelfgemaakt speciaal
gereedschap kan een niet in te schatten risicobron vormen. Lichtzinnigheid kan hier personen- en/of zaakschade veroorzaken.
Instellen van gewenste draaimomenten
Bij de te gebruiken draaimomenten moeten de specifieke gegevens van de autofabrikant in acht
genomen worden.
Het instellen zelf gebeurt in twee arbeidsstappen aan de hand van de schaal die zich aan de draaigreep bevindt. De
omzethendel aan de ratel staat rechts.
Hier telkens een voorbeeld voor 130 Nm (newtonmeter) en 9,0 kg/m:
Voorbeeld 1 (schaalbereik 28-210 Nm)
Om een waarde van 130 Nm te bereiken, stelt u de
bovenste rand van de draaigreep door rechtsdraaien eerst in
op 126 Nm. Daarbij moet de 0-positie exact met de
middellijn van de instelschaal overeenkomen (afbeelding
rechts).
Voor de fijninstelling op 130 Nm moet de ,4' van de schaal
van de draaigreep - eveneens door rechtsdraaien op de
middellijn van de instelschaal gepositioneerd worden (afbeelding rechts).
Voorbeeld 2 (schaalbereik 2,9 - 21,4 kg/m)
Om een waarde van 9,0 kg/m te bereiken, stelt u de
bovenste rand van de draaigreep door rechtsdraaien
eerst op 8,6 kg/m. Daarbij moet de 0-positie exact met
de middellijn van de instelschaal overeenkomen
(afbeelding rechts).
Voor de fijninstelling op 9,0 kg/m moet de ,4' van de schaal
van de draaigreep - eveneens door rechtsdraaien
- op de middellijn van de instelschaal gepositioneerd worden
(afbeelding rechts).
Na de fijninstelling en voor gebruik moet in ieder geval de draaigreep door rechtsdraaien van de vergrendelingsknop vastgezet
worden.
Het bereiken van het ingestelde draaimoment wordt akoestisch met een duidelijke klik aangegeven (automatische uitschakeling).
Daarna de sleutel in geen geval verder bedienen. Pas na het vrijmaken is de draaimomentsleutel weer gebruiksklaar.
Belangrijke instructies
De volgende instructies moeten absoluut in acht genomen worden. Alleen dan is een duurzame, storingsvrije werking van dit
precisie-instrument gewaarborgd.
Voor het aantrekken van schroeven moet gecontroleerd worden, of de schroefdraad schoon en licht geolied is.
De draaimomentsleutel moet in principe zo gebruikt worden, dat het gewenste draaimoment ongeveer in het midden van zijn
schaalbereik ligt, in geen geval aan de bovengrens. De sleutel moet na gebruik bij langere gebruiksonderbrekingen op de
laagste schaalwaarde teruggezet worden. Omdat de belangrijke functieonderdelen van de draaimomentsleutel in de fabriek
voorgevet zijn, moet van een reiniging met of in oplosmiddelen absoluut afgezien worden!
Voorbeeld 1
Grofinstelling
Voorbeeld 1
Fijninstelling
Voorbeeld 2
Grofinstelling
Voorbeeld 2
Fijninstelling
8499803-Drehmoment-man 22.01.14 10:14 Seite 2
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments