IAN 102615 BATTERY & ALTERNATORTESTER PAWSB 12 A1 PREIZKUŠEVALEC ZA BATERIJE IN GENERATORJENavodila za uporaboTESTER AUTOBATÉRIE A ALTERNÁTORANávo
PL8PAWSB 12 A1Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakła-dach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów.Należy przestrzegać
HU9PAWSB 12 A1BevezetésGratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék ré
HU10PAWSB 12 A1 Balesetveszély! Az akkumulátorral való érintkezéskor védje szemét és bőrét a maró savtól (kénsav)! Ne fordítsa az arcát közvetlenül a
HU11PAWSB 12 A1Áramfejlesztő tesztelése Ɣ Csatlakoztassa a készüléket az akkumulátorhoz, ahogy az a “Csatlakoztatás” részben le van írva. Ɣ Indítsa be
HU12PAWSB 12 A1Szerviz Szerviz MagyarországTel.: 0640 102785E-Mail: [email protected] 102615Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől p
SI13PAWSB 12 A1UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del vašega i
SI14PAWSB 12 A1 Nevarnost razjed! Oči in kožo zaščitite pred razjedami zaradi kisline (žveplove kisline) pri kontak-tu z akumulatorjem! Pogleda
SI15PAWSB 12 A1 Test električnega generatorja Ɣ Napravo priključite na akumulator, kot je opisano pod “Priključitev”. Ɣ Motor zaženite in vklopite v
SI16PAWSB 12 A1Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Han-dels GmbH, , da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in prav
CZ17PAWSB 12 A1ÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výr
GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 5HU Használati utasítás Oldal 9SI Navodila za uporabo Stran 13CZ Návod k obsluze Str
CZ18PAWSB 12 A1 Nebezpečí poleptání! Chraňte si oči a kůži před poleptáním kyselinou (sírovou) při kontaktu s baterií! Nedívejte se přímo na p
CZ19PAWSB 12 A1 Test dynama Ɣ Přístroj připojte k baterii, jak je popsáno v části „Připojení“. Ɣ Spusťte motor a zapněte všechny spotřebiče (refl ek
CZ20PAWSB 12 A1DovozceKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_102615_PAWSB12A1_LB4.indd 20 04.07.14 11:52
SK21PAWSB 12 A1ÚvodSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Ná-vod na používanie je súča
SK22PAWSB 12 A1 Nebezpečenstvo poleptania! Chráňte si oči a pokožku pred poleptaním kyselinou (kyseli-na sírová) pri kontakte s batériou! Nepozer
SK23PAWSB 12 A1 Pozor! Vecné škody! Pred nabíjaním sa infor-mujte o údržbe batérie v návode na obsluhu! Testovanie dynama Ɣ Pripojte prístroj n
SK24PAWSB 12 A1Servis Servis SlovenskoTel. 0850 232001E-Mail: [email protected] 102615Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00
DEATCH25PAWSB 12 A1EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Be
DEATCH26PAWSB 12 A1 Verätzungsgefahr! Schützen Sie Ihre Au-gen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwe-felsäure) beim Kontakt mit der Batterie! Wen
DEATCH27PAWSB 12 A1 Achtung! Mögliche Sachbeschädigung!Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedienungs-anlei
GB1PAWSB 12 A1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operati
DEATCH28PAWSB 12 A1Service Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] 102615 Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/M
KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND/GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Információk állása S
GB2PAWSB 12 A1 Danger of chemical burns! Protect your eyes and skin against chemical burns caused by acid (sulphuric acid) upon contact with the ba
GB3PAWSB 12 A1 Generator test Ɣ Connect the appliance to the battery as described above under “Connection“. Ɣ Start the engine and switch on all con
GB4PAWSB 12 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 102615Hotline availability: Monday to Fri
PL5PAWSB 12 A1WprowadzenieGratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stano-wi część tego produktu.
PL6PAWSB 12 A1Wszelkie źródła zapłonu (np. włączone światło, zapalony papieros lub iskry elektryczne) należy trzymać z dala od akumulatorów rozruchowy
PL7PAWSB 12 A1 ƔJeśli włączona jest również dioda 12,6 V, akumu-lator jest naładowany do końca i jest gotowy do rozruchu.täysin ja käynnistyskykyinen.
Comments to this Manuals