
Z15003 EINHAND-WINKELSCHLEIFERSTÄNDER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise ANGLE GRINDER STAND Assembly-, Operation and Safety Notes5 SO
10 IT/MTSupporto per smerigliatrice angolareQ Introduzione Familiarizzi con il prodotto prima del montaggio. Legga attentamente le seguenti istr
11 IT/MT26 Dado quadrato (barra di guida)27 Battuta (supporto della vite)28 Battuta (supporto posteriore)29 Disco di posizionamento inferiore (vit
12 IT/MTAvvisi di sicurezzaATTENZIONE! Legga tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le indicazioni. La non osser-vanza degli avvisi di sicurezza e di
13 IT/MTJ Prima dell‘uso e durante l‘utilizzo verifichi regolarmente il posizionamento stabile di tutte le viti. J Verifi chi regolarmente se la pia
14 IT/MTmodo tale che il cuscinetto di gomma si posto direttamente vicino al dispositivo di supporto 36.j Inserisca ora i dispositivi di ricezione i
15 PTIntroduçãoUtilização correcta ...
16 PTSuporte para rebarbadora angular Q Introdução Familiarize-se com o produto antes da sua montagem. Para tal, leia atentamente as seguintes ins
17 PT25 Guia (suporte roscado)26 Porca quadrada (barra de guia)27 Encosto (suporte roscado)28 Encosto (suporte traseiro)29 Arruela plana (parafu
18 PTIndicações de segurançaAVISO! Leia todas as indicações de segurança e instruções. A inobservância das indicações de segurança e instruções pode
19 PTque se soltem parafusos durante o funcionamento.J Se detectar algum dano no suporte para rebarbadora, não o utilize.J Certifique-se de que o
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 9PT Indicações de monta
20 PTplana 8 (ver fig. D). Indicação: São fornecidos 3 espaçadores 15, 16, 17 de comprimentos diferentes. Selec-cione o espaçador 15, 16, 17 que apr
21 GB/MTIntroduction Proper use ...
22 GB/MTThe following icons / symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual! Never leave children unsupervised with the packagi
23 GB/MT29 Washer (fastening bolt vice rear jaw)30 Fastening bolt (vice rear jaw)31 Hexagonal socket head screw (fastening of mounting piece)32 B
24 GB/MTPackaging materials present a suffocation hazard. Children often underestimate danger. Always keep the product out of reach of children. This
25 GB/MTQ Assembly CAUTION! DANGER OF FIRE! Assemble and use the product on a fire-resistant surface only. The following tools are required for assem
26 GB/MToff again. Check again that all the screws, bolts and fixings are firmly seated.Q Operationj Place the workpiece on to the base plate 32 again
27 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Se
28 DE/AT/CHIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
29 DE/AT/CH29 Unterlegscheibe (Befestigungsschraube hinterer Halter)30 Befestigungsschraube (hinterer Halter)31 Innensechskantschraube (Befestigun
3 ESIntroducciónUso adecuado ...
30 DE/AT/CH Allgemeine SicherheitshinweiseJ LEBENS- UND UNFALLGE-LEBENS- UND UNFALLGE-FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemal
31 DE/AT/CHJ Benutzen Sie die Scheibe nicht, wenn Sie irgend-Benutzen Sie die Scheibe nicht, wenn Sie irgend-welche Dellen, Kerben oder andere Besch
32 DE/AT/CHj Schrauben Sie die passende Halteschraube 9, 10, 11 durch den vorderen Haltebolzen 18.j Befestigen Sie den vorderen Haltebolzen 18, i
33 33 A140393832333435363723 56212289121518231013161114177420 192628293031 27 25 24B9 10 118 18 371967763119389 10 1179200_ES_IT_PT_content.indd 33
34 34 C60 mm90 mm130 mmD518 15 8 16 176 97 10113740392479200_ES_IT_PT_content.indd 34 9/3/2012 1:02:15 PM
35 35 E4179200_ES_IT_PT_content.indd 35 9/3/2012 1:02:16 PM
IAN 79200 OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z15003Version: 11/2012579200_ES_IT_PT_cover.indd 1 9/3/2012 12:45:2
4 ESSoporte de amoladora angular manejable con una sola manoQ Introducción Familiarícese con el producto antes de montarlo. Para ello, lea con ate
5 ES27 Tope (soporte roscado)28 Tope (soporte trasero)29 Arandela (tornillo de fijación del soporte trasero)30 Tornillo de fijación (soporte trasero
6 ES Indicaciones generales de seguridadJ ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigi- lancia con el mat
7 ESJ No utilice la muela si detecta alguna abolladura, muesca o algún otro tipo de daño. Podría explotar.J No introduzca nunca la mano en el área
8 ESmanera que la muela de tronzar no pueda tocar la mesa de trabajo situada debajo de la placa de fondo 32 (véase la figura E). j Atornille el torn
9 IT/MTIntroduzioneUso corrispondente alle norme .........................
Comments to this Manuals