IAN 78526 MOTION SENSOR MOTION SENSOR Operation and Safety Notes RÖRELSEDETEKTOR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar BEVÆGELSESSENSOR
10 GB/IEError Analysis / Cleaning and Care / DisposalStart-up / Error Analysis Turn the control knob SENS 6 in the direction „-” in order to re
11 GB/IEError Analysis / Cleaning and Care / DisposalStart-up / Error AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is cov
12 GB/IEDisposal / Warranty and Serviceyour local authority for information on collec-tion points and their opening hours. Warranty and ServiceTh
13 SEDisposal / Warranty and Service InnehållsförteckningInledningÄndamålsenlig användning ...Sidan 14Tekniska data ...
14 SEInledning / SäkerhetInledningRörelsedetektor InledningVi gratulerar till köpet av din nya apparat. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruks
15 SEInledning / SäkerhetInledningRekommenderad installationshöjd: 1,8–2,5 m Beskrivning av delarna1 Sensor2 Skruv med plugg (ø 6 mm)3 „Sockerb
16 SEMonteringSäkerhet Om sensorn 1 inte fungerar felfritt får den endast repareras av en fackman. Utför under inga omständigheter förändringar
17 SEMonteringSäkerhet Montering Välj en lämplig plats för installationenSe till, – att rörelsevaktens funktioner inte störs av hinder eller obje
18 SEFelanalys / Rengöring och skötselIdrifttagning Idrifttagning Slå åter på strömkretsen. Apparaten kan nu användas. Inställning av avkännin
19 SEFelanalys / Rengöring och skötselIdrifttagning FelanalysHänvisning: Apparatens funktionssätt är beroende av yttertemperaturen. Vid stora temper
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.Vik ut bildsidan och ha den t
20 SEGaranti och serviceKassering / Garanti och service Kassering Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala återvinni
21 SEGaranti och serviceHa alltid kassakvittot och ditt artikelnummer i beredskap (t.ex. IAN 12345) för att bevisa köpet. TillverkareUni-Elektra Gmb
22 Indholdsfortegnelse
23 DKIndledningHensigtsmæssig anvendelse ... Side 24Tekniske data...Side
24 DKIndledning / SikkerhedIndledningBevægelsessensor IndledningVi ønsker Dem tillykke med købet af deres nye apparat. Dermed har De besluttet Dem fo
25 DKIndledning / SikkerhedIndledningDriftluftfugtighed: < 93 % rFAnbefalet installeringshøjde: 1,8–2,5 m De enkelte dele (beskrivelse)1 Senso
26 DK Montering / Ibrugtagning Sikkerhed / Montering Foretag under ingen omstændighed ændringer eller ombygning ved produktet. Undgå skader eller
27 DK Montering / Ibrugtagning Sikkerhed / Montering Installation LIVSFARE GENNEM ELEKTRISK STØD! Sluk inden installationen for strømmen ved si
28 DKFejlanalyse / Rengøring og pleje / BortskaffelseIbrugtagning / Fejlanalyse Lysfølsomhed indstilles (afbildning D) Drej drejeregulatoren
29 DKFejlanalyse / Rengøring og pleje / BortskaffelseIbrugtagning / FejlanalyseSensorregistre-ringen er på-virket.a) Kontroller om sensoren 1 bli-v
a1b32SENS TIME LUXD456 7 8PIRA (RED)N (BLUE)L (BROWN)INPUT∼L NNOMINAL LOADOUTPUT∼A (ROT)N (BLAU)L (BRAUN)LASTEINGANG∼AUSGANG∼C3
30 DKBortskaffelse / Garanti og servicedin kommune om genbrugsstationer og deres åbningstider. Garanti og servicePå dette apparat gives der 3 år
31 DE/AT/CHBortskaffelse / Garanti og service InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 32Technische Daten .
32 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / SicherheitBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
33 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / SicherheitBetriebsluftfeuchtigkeit: < 93 % rFEmpfohlene Installationshöhe: 1,8–2,5 m Teilebeschreibung1 Sen
34 DE/AT/CHMontageSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert. Ne
35 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten In
36 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Inbetriebnahme Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Erfassungsbereich
37 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Temperat
38 DE/AT/CHGarantie und Service… / Entsorgung / Garantie und Service Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel oder ein rau
39 DE/AT/CHGarantie und Service… / Entsorgung / Garantie und ServiceUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschlandE-Mail: service@uni-
40
IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Informationsstat
5 GB/IETable of contentsIntroductionIntended use ... Page 6Technical Data ...
6 GB/IEIntroduction / SafetyIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high qualit
7 GB/IEIntroduction / SafetyIntroductionRecommended installation height: 1.8–2.5 m Parts description1 Sensor2 Scew with screw anchor (ø approx.
8 GB/IEMounting / Start-up Safety / Mounting Never take the product apart under any circum-stances. How to avoid personal injury and damage to the
9 GB/IEMounting / Start-up Safety / Mounting– the motion detector is not installed where there are strong temperature fluctuations, e.g. due to heatin
Comments to this Manuals