Powerfix Motion Sensor User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Powerfix Motion Sensor. Powerfix Motion Sensor User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 105
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 78526
DETECTOR DE MOVIMIENTO
SENSORE DI MOVIMENTO
DETECTOR DE MOVIMIENTO
Instrucciones de utilización y de seguridad
SENSORE DI MOVIMENTO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SENSOR DE MOVIMENTO
Instruções de utilização e de segurança
MOTION SENSOR
Operation and Safety Notes
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Summary of Contents

Page 1 - IAN 78526

IAN 78526 DETECTOR DE MOVIMIENTO SENSORE DI MOVIMENTO DETECTOR DE MOVIMIENTO Instrucciones de utilización y de seguridad SENSORE DI MOVIMENTO

Page 2

10 ES Seguridad Seguridad¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Comprue

Page 3 - NOMINALE

100 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycli

Page 4

101 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Garantie und Service3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer,

Page 5

102 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Servicekönnen nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.Uni-Elektra GmbHSteinbeisstr

Page 6 - IntroducciónIntroducción

103 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Service HerstellerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschland

Page 8

IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione del

Page 9 - Seguridad

11 ES Seguridad Seguridad Solo un técnico capacitado deberá reparar el sensor 1 en caso de que no funcionara perfecta-mente. No modifique ni haga c

Page 10 - Seguridad Seguridad

12 ESMontaje Seguridadresponsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. L

Page 11

13 ESMontaje Seguridad Montaje Elegir el lugar adecuado para la instalaciónProcure que,– el sensor de movimiento se instale en un lugar libre de o

Page 12 - Montaje Seguridad

14 ES Montaje / Puesta en funcionamiento MontajeNota: La altura de instalación adecuada oscila entre 1,8 y 2,5 m. Nota: Antes de la instalación pr

Page 13

15 ES Montaje / Puesta en funcionamiento Montaje Conecte el cable con la regleta 3 del sensor de movimiento tal como se describe en la figura C. Fij

Page 14

16 ESAnálisis de erroresPuesta en funcionamiento Gire el regulador TIME 5 en sentido “–“, para acortar el tiempo de conexión del consumidor. Gire e

Page 15 - Puesta en funcionamiento

17 ESAnálisis de erroresPuesta en funcionamiento Análisis de erroresNota: El funcionamiento del aparato depende de la temperatura exterior. En caso d

Page 16

18 ESAnálisis de erroresAnálisis de erroresEl rango de detección del sensor ha dis-minuido.a) Compruebe que ningún ob-jeto interfiere en el rango de

Page 17 - Análisis de errores

19 ESAnálisis de erroresAnálisis de erroresLa luz no se apaga.a) Compruebe que no se en-cuentre ningún objeto dentro del alcance del sensor 1 que se

Page 18

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di legge

Page 19

20 ESDesecho del ... / Garantía y servicio técnicoLimpieza y ... / Desecho del producto Limpieza y conservación No utilice productos de limpieza ni

Page 20 - Desecho del producto

21 ESDesecho del ... / Garantía y servicio técnicoLimpieza y ... / Desecho del productomedio ambiente. Diríjase a la administración competente para ob

Page 21 - Garantía y servicio técnico

22 ESGarantía y servicio técnico Garantía y servicio técnico Dirección del servicio técnicoLe rogamos que contacte con nosotros antes de realizar el

Page 22

23 ESGarantía y servicio técnicoTenga a mano el comprobante de caja para todas las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN 12345) como justifican

Page 24

25 IT/MTIntroduzione ...Pagina 26Utilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 27

Page 25 - 25 IT/MT

26 IT/MTIntroduzioneIntroduzioneSensore di movimento IntroduzioneCi congratuliamo con Voi per l’acquisto del Vostro nuovo apparecchio. Acquistando q

Page 26 - IntroduzioneIntroduzione

27 IT/MTIntroduzioneIntroduzione Utilizzo secondo la destinazione d’usoLa funzione del rilevatore di movimento è la regolazione automatica dell‘acce

Page 27

28 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzioneCarico nominale: max. 1200 watt (per lampadine a incande-scenza) max 300 watt (per lampadine a rispar-m

Page 28 - 28 IT/MT

29 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzione Descrizione dei componenti1 Sensore2 Base3 Morsetto isolante4 Vite con perno (ø 6 mm)5 Regolatore r

Page 29 - Sicurezza

TIME LUXD5 6PIRL (MARRÓN)L (MARRONE)N (AZUL)N (BLU)A (ROJO)A (ROSSO)CARGA NOMINALCARICO NOMINALEL NENTRADA∼INGRESSO∼SALIDA∼USCITA∼C3A1B432

Page 30 - Sicurezza Sicurezza

30 IT/MTSicurezza Sicurezzadi sicurezza. Dovesse darsi il caso qui citato, decade il diritto ad usufruire della garanzia.CONSERVARE TUTTE LE AVVERTEN

Page 31

31 IT/MTSicurezza Sicurezzaprodotto, disinserire la corrente dal quadro elettrico o rimuovere i fusibili a vite da quest‘ultimo. Chi esegue l‘istalla

Page 32 - 32 IT/MT

32 IT/MT Sicurezza / Montaggio Sicurezzaincorrere nel rischio di asfissia causato dall‘imbal-laggio e mettere a rischio la propria vita a causa di po

Page 33 - Montaggio

33 IT/MT Sicurezza / Montaggio Sicurezza Evitare aree in cui vi sia un‘estrema escursione ter-mica. Installare il prodotto solamente quando esso si

Page 34 - Montaggio Montaggio

34 IT/MT Montaggio Montaggiomuove costantemente e che potrebbe quindi inficiare il corretto funzionamento dell‘apparecchio.– che il rilevatore di mo

Page 35

35 IT/MT Montaggio Montaggioquindi essere installato in modo che la parte late-rale sia rivolta verso il senso di marcia. Avvertenza: per il fissaggio

Page 36 - AzionamentoAzionamento

36 IT/MTAzionamentoAzionamento Azionamento Ripristinare il collegamento elettrico. L’apparecchio è pronto per l‘uso. Regolazione della durata dell

Page 37

37 IT/MTAzionamentoAzionamentoAvvertenza: la durata dell‘illuminazione viene calco-lata a partire dall‘ultimo movimento percepito dal sen-sore 1. Imp

Page 38 - 38 IT/MT

38 IT/MTDiagnostica dei malfunzionamentiDiagnostica dei malfunzionamenti Diagnostica dei malfunzionamentiAvvertenza: il buon funzionamento dell‘appa

Page 39 - 39 IT/MT

39 IT/MTDiagnostica dei malfunzionamentiDiagnostica dei malfunzionamentiLa capacità di rilevamento del sensore è danneggiata.a) Verificherà che il sen

Page 41 - Smaltimento

40 IT/MTSmaltimentoDiagnostica dei ... / Pulizia e curaLa luce non si spegne.c) Verificare la corrispondenza tra la tensione di misurazione e quella

Page 42 - Garanzia e assistenza

41 IT/MTSmaltimentoDiagnostica dei ... / Pulizia e cura Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecolo-gici che possono essere smaltiti pres

Page 43

42 IT/MT Garanzia e assistenza Garanzia e assistenza Garanzia e assistenzaLa garanzia dura 3 anni dall‘acquisto dell‘apparecchio e vale solo per l‘

Page 44 - Índice Garanzia e assistenza

43 IT/MT Garanzia e assistenza Garanzia e assistenza Indirizzo assistenza clientiVi invitiamo a contattarci prima di inviarci il prodotto di-fettoso

Page 45

44 IT/MT ProduttoreUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenGermaniaÍndice Garanzia e assistenza

Page 46 - IntroduçãoIntrodução

45 PTIntrodução ...Página 46Utilização adequada ...Pági

Page 47

46 PTIntroduçãoIntroduçãoSensor de movimento IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Decidiu-se assim para um produto de primeir

Page 48

47 PTIntroduçãoIntrodução Utilização adequadaO detetor de movimentos é previsto para o comando automático de fontes luminosas. O produto liga e des-l

Page 49 - Segurança

48 PTIntrodução / SegurançaIntroduçãoCarga nominal: máx. 1200 Watt (no caso de lâmpadas de ilumina-ção) máx. 300 Watt (no caso de lâmpada eco-nomi

Page 50 - Segurança Segurança

49 PTIntrodução / SegurançaIntrodução Descrição das peças1 Sensor2 Placa de base3 Bloco de terminais4 Parafuso com bucha (ø aprox. 6 mm)5 Regula

Page 51

5 ESIntroducción...Página 6Uso adecuado ...

Page 52 - Montagem Segurança

50 PT Segurança SegurançaGUARDE BEM TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGU-RANÇA E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA!Evite o perigo de morte por choque elétrico

Page 53

51 PT Segurança Segurança Deixe reparar o sensor 1 exclusivamente por um técnico se este não funcionar perfeitamente. Não efetue quaisquer alteraçõ

Page 54

52 PTMontagem Segurançasupervisionadas por alguém responsável pela segu-rança ou deste recebam instruções acerca do fun-cionamento do aparelho. As c

Page 55 - Colocação em funcionamento

53 PTMontagem Segurança Montagem Escolher um lugar apropriado para a instalaçãoTenha em atenção para que– o detetor de movimentos não seja perturba

Page 56

54 PTMontagem / Colocação em funcionamentoMontagemNota: A altura de instalação recomendada encon-tra-se entre 1,8 e 2,5 m. Nota: Antes da instalação

Page 57 - Análise de erros

55 PTMontagem / Colocação em funcionamentoMontagem Ligue os conectores com a caixa de junção 3 do detetor de movimentos como apresentado na figura C.

Page 58

56 PTAnálise de errosColocação em funcionamento Gire o regulador rotativo TIME 5 em direção „-”, para diminuir a duração luminosa do consumidor. Gi

Page 59 - Limpeza e conservação

57 PTAnálise de errosColocação em funcionamento Análise de errosNota: O funcionamento do aparelho depende da temperatura exterior. No caso de fortes

Page 60 - Eliminação

58 PTAnálise de erros / Limpeza e conservaçãoAnálise de errosA deteção do sensor é limi-tada.a) Verifique se o sensor 1 está coberto por um objeto.b)

Page 61 - Endereço de assistência

59 PTAnálise de erros / Limpeza e conservaçãoAnálise de errosA iluminação não desliga.c) Verifique se a tensão nominal corresponde com os dados técnic

Page 62

6 ESIntroducciónIntroducciónDetector de movimiento IntroducciónLe damos la enhorabuena por haber adqui-rido este nuevo producto. Ha elegido un pro-d

Page 63 - Fabricante

60 PT Garantia e assistênciaEliminação Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de recic

Page 64 - Table of contents

61 PT Garantia e assistênciaEliminação Garantia e assistênciaEste aparelho possui 3 anos de garantia a partir da data de compra, válida apenas para

Page 65

62 PT Garantia e assistência Garantia e assistênciaEnvios enviados sem selo não serão aceites, exige um certificado de reenvio.Uni-Elektra GmbHSteinb

Page 66 - IntroductionIntroduction

63 PT Garantia e assistência Garantia e assistência FabricanteUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenAlemanha

Page 67

64 Table of contents

Page 68 - 68 GB/MT

65 GB/MTIntroduction ...Page 66Intended use ...

Page 69 - Parts description

66 GB/MTIntroductionIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quality produ

Page 70 - Safety Safety

67 GB/MTIntroductionIntroduction Intended useThe motion detector is intended for the automatic control of light sources. The product turns on, respec

Page 71

68 GB/MTIntroduction / SafetyIntroductionenergy saving lighting material)Protection class: II / Delay time min.: 10 sec. - +/- 3 sec.Delay time max

Page 72 - Mounting Safety

69 GB/MTIntroduction / SafetyIntroduction Parts description1 Sensor2 Base plate3 Screw terminal4 Screw with screw anchor (ø approx. 6 mm)5 Contr

Page 73

7 ESIntroducciónIntroducción Uso adecuadoEl sensor de movimiento está previsto para controlar fuentes de luz. El producto activa y desactiva las fuen

Page 74 - 74 GB/MT

70 GB/MT Safety SafetyPLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND IN-STRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE!Avoid the danger of death from electric sh

Page 75 - Start-up

71 GB/MT Safety Safety Only install the motion detector while wearing dry clothing and preferably, shoes with rubber soles or while using an insulat

Page 76 - Error AnalysisStart-up

72 GB/MT Mounting Safety Children or persons who lack the knowledge or ex-perience to use the device or whose physical, sen-sory or intellectual ca

Page 77

73 GB/MT Mounting Safety Mounting Select a suitable place for installationEnsure that– the motion detector will not be functionally inhibited at t

Page 78 - 78 GB/MT

74 GB/MT Mounting / Start-up MountingNote: The recommended installation height is be-tween 1.8 and 2.5 m. Note: Before installation, ensure an opti

Page 79 - Cleaning and Care

75 GB/MT Mounting / Start-up Mounting Attach the cover of the connection area back to the base plate 2 by screwing the screws 4 in the direction of

Page 80 - Disposal

76 GB/MTError AnalysisStart-up Turn the control knob TIME 5 in the direction „+“ in order to increase the lighting duration of the device.Note: The

Page 81 - Service address

77 GB/MTError AnalysisStart-up Error AnalysisNote: The function of the device is dependent on on the outside temperature. Functional errors may occur

Page 82

78 GB/MTError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is covered by an object.b) Che

Page 83 - Manufacturer

79 GB/MTError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe lighting does not turn off.c) Check if the nominal voltage conforms with the technical da

Page 84 - Inhaltsverzeichnis

8 ESIntroducción / SeguridadIntroducción(para bombillas de bajo consumo)Clase de protección: II / Tiempo de retardo mín.: 10 seg. +/-3 seg.Tiempo d

Page 85

80 GB/MT Warranty and ServiceDisposal Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recyc

Page 86 - Einleitung Einleitung

81 GB/MT Warranty and ServiceDisposal Warranty and ServiceThis product has a 3 year warranty from the date of purchase, which is extended only to t

Page 87

82 GB/MT Warranty and Service Warranty and Serviceby a copy of the receipt. We cannot accept parcels sent carriage forward, please request a return

Page 88 - 88 DE/AT/CH

83 GB/MT Warranty and Service Warranty and Service ManufacturerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenGermany

Page 89 - Sicherheit

84 Inhaltsverzeichnis

Page 90 - SicherheitSicherheit

85 DE/AT/CHEinleitung ...Seite 86Bestimmungsgemäße Verwendung ...S

Page 91

86 DE/AT/CHEinleitung EinleitungBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwer

Page 92 - MontageSicherheit

87 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungDer Bewegungsmelder ist zur automatischen Steuerung von Lichtquellen vorgesehen. Das Pro

Page 93

88 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungNennlast: max. 1200 Watt (bei Glüh-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Ener-giespar-Leuchtmitteln)Schutzk

Page 94 - 94 DE/AT/CH

89 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitung Teilebeschreibung1 Sensor2 Grundplatte3 Lüsterklemme4 Schraube mit Dübel (ø ca. 6 mm)5 Drehregler T

Page 95 - Inbetriebnahme

9 ESIntroducción / SeguridadIntroducción Descripción de las piezas1 Sensor2 Base3 Regleta4 Tornillo con taco (ø aprox. 6 mm)5 Regulador TIME („t

Page 96 - FehleranalyseInbetriebnahme

90 DE/AT/CHSicherheitSicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FUR DIE ZUKUNFT SORGFALTIG AUF!Vermeiden Sie Lebensgefahr durch

Page 97

91 DE/AT/CHSicherheitSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert. Ne

Page 98 - 98 DE/AT/CH

92 DE/AT/CHMontageSicherheitErfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige

Page 99 - Reinigung und Pflege

93 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Insta

Page 100 - Entsorgung

94 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontageoder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten. Hinweis: Die empfohlene Installationshöhe l

Page 101 - Serviceadresse

95 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontage Verbinden Sie die Leiter mit der Lüsterklemme 3 des Bewegungsmelders wie in Abbildung C dargestellt. Fixi

Page 102 - IAN 78526

96 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Drehen Sie den Drehregler TIME 5 in Richtung „-”, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu verringern. Drehen

Page 103 - Hersteller

97 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Tempera

Page 104

98 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Sensorer-fassung ist be-einträchtigt.a) Überprüfen Sie, ob der Sensor 1 durch ein Ob

Page 105

99 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Beleuch-tung schaltet sich nicht aus.c) Überprüfen Sie, ob die Be-messungsspannung mi

Comments to this Manuals

No comments